– Я приехала не только ради Ли, но и ради Чарльза с Хитом. – Элис смахнула со щеки слезинку. – Нам всем те несколько недель дались очень нелегко. Я была одна в чужом городе, а Чарльз очень тяжело переживал потерю. В общем, мы утешали друг друга, как могли.
Элис смолкла и в наступившей тишине потянулась за чашкой, но взять ее так и не смогла, слишком сильно дрожали руки.
– Я не горжусь тем, что случилось. Я влюбилась в Чарльза Шеридана, а он влюбился в меня, но момент… – Элис закатила глаза и виновато улыбнулась. – Момент был неподходящим. Не пойми нас неправильно, Кейт. Мы оба прекрасно знали, что такие вещи нередко случаются в тяжелые периоды. Людям нужна поддержка, и иногда одних слов недостаточно. – Она посмотрела на свои руки. – Поэтому мы решили сделать паузу, чтобы понять, насколько наши чувства серьезны. В конце концов, Чарльз потерял жену, а я лучшую подругу, и на меня давило ужасное чувство вины, а ему казалось, что он предает ее память.
– Вам обоим пришлось нелегко, – тихо, почти шепотом ответила Кейт. – Такие противоречивые чувства!
– Нам троим пришлось нелегко, именно поэтому я рассказываю все, едва познакомившись с тобой. Как-то раз Хит застал нас целующимися, когда вернулся из университета раньше, чем должен был. – Элис закрыла глаза. – До этого я думала, что хуже уже быть не может, но оказалось, я ошибалась.
– Элис, но ведь с тех пор прошло уже много лет! Хит теперь взрослый мужчина.
– Это ничего не изменило. – Элис плотно сжала губы, немного помолчала и после паузы продолжила: – Сначала Чарльз пригласил его помочь с делами компании. Отец и сын работают бок о бок. Ты понимаешь, о чем я. А потом мы предложили Хиту стать шафером на нашей свадьбе. Мне казалось, это поможет ему смириться с тем, что я стала частью жизни его отца. Но ни одна из этих затей не увенчалась успехом. Сказать по правде, Кейт, я и не знаю, что еще можно сделать!
Одинокая слеза сбежала по щеке Элис.
– Вот видишь, что он со мной делает? – Она покачала головой. – Я заставила тебя все это выслушать, хотя ты, наверное, предпочла бы сейчас заниматься своими делами в Лондоне. Извини меня, пожалуйста.
Передав Элис носовой платок, Кейт улыбнулась:
– Не переживайте. Хит не ненавидит вас. Я сейчас здесь, сижу рядом с вами и разговариваю лишь по одной причине: Хит боялся, что ваша свадьба не будет идеальной, если за вами пойдут три подружки невесты, а не четыре. Он переживает за отца и семейное дело, потому-то и взялся помогать с организацией торжества. Просто вы с ним друг друга недостаточно хорошо знаете, и он не может объяснить вам, что ему не все равно. Понимаете? Он привез меня вместо Оливии, чтобы вы не волновались. И я очень рада в эту минуту быть рядом.
Элис обняла Кейт, и это были самые искренние и теплые объятия из всех, в которых Кейт довелось оказаться в последнее время.
– Я тоже рада, что ты здесь, – сказала она.
– Так-то лучше. Мне кажется, вы забыли об одной очень важной вещи: вы, – Кейт указала на Элис, – звезда предстоящего торжества, и мы все будем вами восхищаться! Вы же выходите замуж за любимого человека, и ваши чувства взаимны! Разве это не прекрасно? А Хита предоставьте мне.
– Знаешь, ты права! Это действительно прекрасно! Меня ждут самые приятные выходные в моей жизни!
– Однозначно! А теперь, когда мы во всем разобрались, не покажете ли вы мне ваше обручальное кольцо?
Немного помявшись, Элис вытянула вперед левую руку, и Кейт чуть не подавилась куском бисквита, увидев огромный бриллиант в форме сердца, оправленный в белое золото.
– Ого! – наконец выдавила она. – Ничего себе камушек! Да, этот мужчина вас очень любит!
Элис покраснела и смущенно захихикала:
– Ты права. И мне невероятно стыдно!
– Но почему? Любви все возрасты покорны, не нужно этого стыдиться.
– Ты разве не заметила? – спросила Элис. – Я сгрызла все ногти за последние две недели, и все из-за свадьбы. Теперь опозорю Чарльза перед всеми гостями. Что ты думаешь об акриловых ногтях? Никогда себе раньше такие не делала, но сейчас, наверное, самое подходящее время, чтобы попробовать.
– Не стоит, – медленно покачав головой из стороны в сторону, сказала Кейт, – поверьте мне. – Она улыбнулась. – Вы выглядите очаровательно, Элис, и завтра Чарльзу будет не до ваших ногтей. Он просто хочет, чтобы вы были счастливы, и больше ему ничего не нужно, так ведь?
– Конечно, так. Чарльз сделал смелый шаг, решившись жениться на мне, и я хочу быть для него совершенством.
– Я прекрасно понимаю ваше желание. – Кейт внимательно посмотрела на руки Элис. – У вас, кажется, седьмой размер перчаток?
Элис моргнула.
– Да. И ступни, и кисти у меня крупные. – Она смущенно взглянула на Кейт. – Только разве это сейчас имеет значение?
– Имеет. – Кейт наклонилась вперед. – Вам нужны перчатки, моя дорогая. Классические, элегантные, строгие или даже забавные – какие угодно! Они скроют ваши ногти.
– Отличная идея! И почему я сама до этого не додумалась? Мне очень нравятся перчатки. – Элис обрадовалась и тут же сникла. – Но где я найду их? Осталось всего несколько часов!
– Так вышло, что прямо сейчас перед вами сидит владелец компании «Перчатки Ловат». Мы специализируемся на изготовлении оригинальных перчаток по индивидуальному заказу. Думаю, мне понадобится совсем немного времени для того, чтобы решить вашу проблему. Какие перчатки желаете? Кружевные до запястья или шелковые до локтя? Хотя нет, не говорите, я принесу все!
– Что ж, Кейт Ловат, – Элис подняла чашку, будто произносила тост, – за тебя! Ты полна сюрпризов! Не удивлюсь, если ты станцуешь на моей свадьбе!